Aptekarša

Apteekkarin rouva | Apteekkarin vaimo | Apteekkarinrouva |

Alkujulkaisun tiedot

Alkuteos vuodelta 1886. Oskolki 25

Kuvaus

Lievästi ja kepeästi eroottinen pikkunovelli sievästä apteekkarinrouvasta ja upseereista, jotka yöllä poikkeavat apteekkiin ostamaan ... ee-ee-ee... minttupastilleja.

Henkilöt

Apteekkari, pikkukaupunkilainen | Apteekkarin vaimo, ikävystynyt pikkukaupunkilainen | Obtesov, upseeri | Tohtori, sotilaslääkäri |

Asiasanat

avioliitot | huumoripalat* | lääkärit | seksuaalisuus |

Suomennoksia julkaistu

Apteekkarin vaimo. Suom. Juhani Konkka. Julkaisussa: Venäläinen nauru. Turku : Tajo, 1964. Parantava nauru II.

B:n pikkukaupunki, jossa on vain pari kolme polveilevaa katua, nukkuu sikeästi. Vallitsee hiiskumaton hiljaisuus. Kuuluu ainoastaan, miten jossakin kaukana, ehkäpä kaupungin takana, haukkuu koira veltosti käheällä äänellä. Aamu alkaa kohta sarastaa.

Apteekkarin rouva. Suom. Matti Lehmonen. Julkaisussa: Tshehov, A. P. Valittuja. Helsinki : SMIA, 1945

B:n parista kolmesta käyrästä kadusta kokoonpantu kaupunkipahainen nukkuu sikeää untaan. Tyyntynyt yöilma henkii hiljaisuutta.

Apteekkarinrouva. Suom. Reino Silvanto. Julkaisussa: Tshehow, Anton. Avioliittoja. Helsinki : Kirja, 1912

Pienoinen B:n kaupunki, jossa kaiken kaikkiaan on vain pari kolme väärää katua, lepää syvään uneen vaipuneena.

 

Mikä sivu?

Tällä sivulla ovat teoksen suomennokset eri julkaisujen 1. painoksessa. Uudemmat painokset, jos niitä on, löytyvät julkaisusivuilta.

Julkaisukertoja: 3
Viimeisin: 1964
Varhaisin: 1912
Suomentajia: 3

Kirjallisuutta

1 viite/ttä

Mitä mieltä?

Kommentoi teosta

Arvioi jos olet lukenut

Valitse ja lähetä arviosi klikkaamalla vasemmalla olevaa nappia (5 palloa on paras).

1
2
3
4
5